В интервью для Новости Ватикан председатель Конференции Католических епископов Средней Азии, епископ Хосе Луис Мумбиела Сиерра, вспоминает папу Франциска как человека, который принёс Божью любовь тем, кто меньше всего этого ожидал, и назвал его визиты в Среднюю Азию «живым Евангелием», благодаря которому многие люди впервые познакомились с католицизмом.
«Жизнь и проповеди Папы Франциска продолжают вдохновлять нас идти туда, где тьма, и быть светом, идти к забытым и нести им Божью любовь...»
Так вспоминает епископ Хосе Луис Мумбиела Сиерра, председатель епископов Средней Азии и епископ в Алма-Ате (Казахстан), усопшего Святого Отца, который скончался в Светлый понедельник, 21 апреля 2025 года.
2 мая 2022 года недавно созданная Конференция Католических епископов Средней Азии избрала епископа Мумбиелу своим первым председателем. Конференция объединяет епископов и церковных делегатов из Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана, Туркменистана, Узбекистана, Монголии и Афганистана. Несколько месяцев спустя, в сентябре 2022 года, сюда с апостольским визитом прибыл Папа Франциск.
Присутствие в Средней Азии было «своего рода живым Евангелием»
«Когда мы говорим о Папе Франциске, особенно в контексте Средней Азии, — сказал он, — первое, что приходит на ум, — это его глубокая чувствительность к тем, кто находится далеко от центров мира, не только в географическом смысле, конечно, но и с точки зрения общественного внимания».
Папа Франциск стал первым понтификом в истории, который за столь короткое время посетил три страны этого региона. Он отправлялся не только туда, где живут миллионы католиков, но и туда, где местная Церковь насчитывает всего несколько тысяч верующих — как напомнил епископ, вспоминая визиты покойного понтифика в Азербайджан в 2016 году, Казахстан в 2022 году и Монголию в 2023 году.
Каждое из этих посещений стало своего рода живым Евангелием, пастырем, выходящим навстречу своему стаду, даже самому малому», — сказал епископ Мумбиела.
«Для нас, малых католических общин в Казахстане и других странах Средней Азии, — отметил он, — это был не просто дипломатический жест, а жест любви и надежды».
Пастырь, ведомый Господом, проявляющий верность Христу и служение другим
«Во время встречи Папы Франциска с духовенством в Казахстане, — продолжил епископ Средней Азии, — он произнёс слова, которые я до сих пор часто вспоминаю: «Возможно, вы чувствуете себя незначительными и неспособными, но, если мы с надеждой посмотрим на Иисуса, перед нами откроется удивительная тайна. Быть малыми и нищими духом — это благословение. Наша незначительность, смиренно вручённая Божьему всемогуществу, ведёт нас к пониманию того, что мы не можем строить миссию Церкви, полагаясь только на собственные силы».
В маленькой Церкви в Казахстане и в наших среднеазиатских странах, — продолжил епископ Мумбиела, — у нас очень маленькая Церковь, малое стадо, где присутствует благодать, а не чрезмерная сила, количество, структуры или какая-либо человеческая важность», и поэтому, подчеркнул он, «лучше позволить вести себя Господу и смиренно посвящать себя служению другим».
«Папа Франциск помог нам понять, что малость — это не слабость, а вызов к более глубокому доверию в Божью силу. Это не повод для отчаяния, а вызов к более подлинной жизни по Евангелию, в смирении, простоте и служении».
Этот дух, как отметил епископ, стал особенно важным для католических общин в Средней Азии.
Он помог нам понять, что мы должны быть солью и светом в нашей малости.
Мы поняли, что наше послание не в том, чтобы соревноваться с другими религиями или культурными традициями, а в том, чтобы быть живым светом и солью, жить по Евангелию среди людей, с которыми мы делим одну страну, одну историю, одну радость и вызовы», — сказал он.
Папа Франциск, как отметил епископ, «часто подчеркивал, что Церковь не должна быть закрытой системой, охраняющей свои границы», но «пространством открытости», «диалога и надежды».
Особой миссией Церкви в наших странах является, как напомнил нам Папа Франциск, «быть не группой, которая цепляется за то, что у неё есть, и замкнута в своей раковине, потому что чувствует себя малой, но общиной, открытой Божьему будущему, пылающей огнём Святого Духа». Такая Церковь, по его словам, «живая, полная надежды, открытая новизне и знакам времени», и «вдохновлённая евангельской логикой семени, которое приносит плоды в смиренной и плодотворной любви».
Эти слова стали «нашим компасом», подчеркнул епископ, особенно в тех местах, где католики часто являются первыми людьми, с которыми другие встречаются на пути ко Христу.
В этом контексте епископ отметил, что визит Папы Франциска в Казахстан «достиг далеко за пределы церковных кругов» и «был принят всем народом». «Его уважительный подход к католической культуре и традициям и его призывы к миру и диалогу были приняты с искренней благодарностью», — сказал он.
Многие люди узнали о Католической Церкви впервые благодаря визиту Папы Франциска», — объяснил он.
«Те, кто не знаком с католицизмом, — отметил он, — услышали в его голосе не только друга, но и доброго отца. А когда он умер, люди разных вероисповеданий и происхождения приходили в наши храмы в тишине, чтобы разделить с католиками скорбь утраты».
Коснулся сердец как отец, с глубокой человечностью
По его словам, «это свидетельствует о его глубокой человечности и о том, как Папа Франциск сумел коснуться сердец».
Епископ отметил, что как председатель Конференции католических епископов Средней Азии он «может лично засвидетельствовать, что слова и дела Папы Франциска оставили глубокий след».
Приносить Божью любовь туда, где её меньше всего ожидают
«Сегодня, вспоминая его, — сказал он, — я благодарю Бога за его дар Церкви и миру. Он вдохновил нас не бояться своей малости, а признать её как силу Евангелия. Мы почувствовали призвание быть живыми зёрнами горчицы и приносить плоды — не для собственной славы, а во славу Божью и в служении ближним».
Наследие папы Франциска, — завершил епископ Мумбиела, — это призыв приносить надежду туда, где её меньше всего ожидают».
«Его жизнь и проповеди продолжают вдохновлять нас идти туда, где тьма, и быть светом, идти к забытым и нести им Божью любовь»."Vatican News"
Перевод: "Кредо"
.