Газета "Кредо" №1(197)'12
Карагандинская епархия
Колядовать Младенцу
W żłobie leży, któż pobieży
Kolędować Małemu
Jezusowi Chrystusowi
Dziś nam narodzonemu
В яслях лежит, кто побежит
колядовать Младенцу…
Слова этой старой восходящей к XVII в. польской песни подсказали мне – католичке, польке, учительнице польского языка, как организовать встречу моих карагандинских учеников, чтобы всем вместе прославлять любовь Божью, воплотившуюся в маленьком Ребенке.
Вместе с Виталием Хмелевским и Светланой Шедловской мы решили, что будетм вместе петь польские колядки.
Рождестве в польской культуре имеет многовековые корни и живо до сих пор. Древнейшая польская колядка появилась в 1424 г. А самые красивые и популярные на сегодня песни такого рода возникли на рубеже XVII-XVIII вв. и в XIX в. Их авторами становились и простые люди, и знаменитые поэты и композиторы. В культурном наследии польского народа сохранилось в общей сложности более пяти сотен колядок и пасторалок.
С самого начала Адвента все мои ученики разучивали рождественские песни по-польски. Особенно старались взрослые. Те, кто помладше, готовили короткие сценки.
Эти сценки дались нелегко! Город большой, ученики живут и ходят в школы в разных районах, и собрать всех в одно время и в одном месте было трудной задачей. Но, как говорится, «дела Божьи не знают поражений»: все трудности мы преодолели. С самого первого своего дня в Казахстане я повторяю, что здесь живут прекрасные люди! И мне довелось еще раз в этом убедиться: родители и дедушки с бабушками «собирали» детей и привозили их на репетиции.
Епископ Януш Калета и настоятель прихода св. Иосифа о. Януш Поток любезно пригласили нас в кафедральный собор, так что наша встреча прошла в день Рождества – вечером 25 декабря. Меня очень обрадовало то, что она носила христианский, а не театральный характер.
Все мы участвовали в св. Мессе, которую служили его преосвященство, настоятель и о. Евгений Зинковский, в своей проповеди подчеркнувший, что Господь Иисус родился для всех людей и народов, но не все хотят принять эту великую Любовь.
После Мессы рождественские пожелания собравшимся высказал председатель Карагандинского польского общества «Polonia» Виталий Хмелевский, а потом мы вновь пережили вифлеемские события двухтысячелетней давности, изложенные в простой народной форме, предложенной св. Франциском Ассизским.
В образы Марии, св. Иосифа, ангелов, пастушков, волхвов и обычной современной семьи попытались войти изучающие польский язык дети и молодежь. Конечно, персонажи говорили по-польски, хотя и не обошлось без небольших языковых недоразумений. Колядки исполняли старшие ученики при поддержке всех присутствовавших в храме. А людей было действительно много, и пели они громко и от всего сердца. Моим ученикам подпевали епископ, священники из курии, отцы-мариинцы, монахини и члены неокатехумената.
Радость переполняла мое сердце при мысли о том, что польские колядки объединяют жителей двух стран на двух субконтинентах, людей разных национальностей и вероисповеданий.
Не обошлось, конечно, и без праздничных подарков, которые от имени св. Николая вручил маленьким артистам Виталий Хмелевский.
Как прошел этот вечер? Не мне о том судить. Но одно могу сказать точно: артистическое мастерство было не самым главным. Важно, что в день Рождества столько людей собралось, чтобы вместе воздать хвалу Иисусу, столько участвовало в организации этой встречи: руководство Карагандинского польского общества «Polonia», о. Януш, отцы-мариинцы, польское посольство, родители, бабушки и дедушки. Всем им от всего сердца хочу сказать старопольское: „Bóg zapłać”!
Благодаря тому, что вокруг яслей Иисуса собралось столько людей, чтобы в единении и любви прославлять Бога, эти праздники, проведенные так далеко от родины и семьи (со мной это впервые), я буду вспоминать как одни из самых прекрасных в моей жизни и благодарить Бога за такой опыт.
«Слава в вышних Богу, и на земле мир людям доброй воли!»
Веслава Барбара Собишек